全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和匈牙利共和國關(guān)于民事和商事司法協(xié)助的條約》的決定
全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和匈牙利共和國關(guān)于民事和商事司法協(xié)助的條約》的決定
全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)
全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和匈牙利共和國關(guān)于民事和商事司法協(xié)助的條約》的決定
全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和匈牙利共和國關(guān)于民事和商事司法協(xié)助的條約》的決定
(1996年3月1日通過)
第八屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十八次會(huì)議決定:批準(zhǔn)司法部部長肖揚(yáng)代表中華人民共和國于1995年10月9日在北京簽署的《中華人民共和國和匈牙利共和國關(guān)于民事和商事司法協(xié)助的條約》。
中華人民共和國和匈牙利共和國
關(guān)于民事和商事司法協(xié)助的條約
中華人民共和國和匈牙利共和國(以下簡(jiǎn)稱“締約雙方”)在相互尊重主權(quán)和平等互利的基礎(chǔ)上,為加強(qiáng)兩國在司法領(lǐng)域的合作,決定締約關(guān)于民事和商事司法協(xié)助的條約,為此目的,各自委派全權(quán)代表如下:
中華人民共和國司法部長肖揚(yáng)
匈牙利共和國司法部長沃什道格·帕爾
締約雙方全權(quán)代表互換全權(quán)證書,認(rèn)為妥善后,議定下列各條:
第一章 總則
第一條 司法保護(hù)
一、締約一方國民在締約另一方境內(nèi),享有與締約另一方國民同等的司法保護(hù)。
二、締約一方國民可以在與締約另一方國民同等的條件下訴諸締約另一方司法機(jī)關(guān)。
三、除第三條規(guī)定外,本條約關(guān)于締約雙方國民的規(guī)定亦適用于根據(jù)締約任何一方法律成立的、且主事務(wù)所在該方境內(nèi)的法人。
第二條 訴訟費(fèi)用保證金的免除
對(duì)于在締約一方境內(nèi)的締約另一方國民,不得因其是外國人或無住所或居所而令其提供訴訟費(fèi)用保證金。
第三條 訴訟費(fèi)用的減免
一、締約一方國民在締約另一方境內(nèi),應(yīng)在與該締約另一方國民同等的條件下和范圍內(nèi)享受訴訟費(fèi)用的減免。
二、本條第一款規(guī)定的費(fèi)用減免所需的有關(guān)申請(qǐng)人個(gè)人情況及其財(cái)產(chǎn)狀況的證明,由申請(qǐng)人住所或居所所在地的締約一方的主管機(jī)關(guān)出具。如果申請(qǐng)人在締約雙方境內(nèi)均無住所或居所,則由其本國的外交或領(lǐng)事代表機(jī)關(guān)出具證明。
第四條 聯(lián)系途徑
在司法協(xié)助過程中,締約雙方的司法機(jī)關(guān)通過各自的司法部進(jìn)行聯(lián)系。
第五條 文字
除第八條第二款和第十九條第六項(xiàng)的規(guī)定外,司法協(xié)助的請(qǐng)求及其附件應(yīng)用請(qǐng)求一方的文字寫成,并附有被請(qǐng)求一方文字或英文的譯文。
第二章 送達(dá)文書和調(diào)查取證
第六條 送達(dá)文書和調(diào)查取證的范圍
就本章而言,送達(dá)文書是指送達(dá)司法文書和司法外文書;調(diào)查取證是指詢問訴訟當(dāng)事人、證人、鑒定人,進(jìn)行鑒定和司法勘驗(yàn)以及完成其他與調(diào)查取證有關(guān)的司法行為。
第七條 送達(dá)文書和調(diào)查取證的請(qǐng)求書
一、請(qǐng)求書應(yīng)包括以下內(nèi)容:
(一)請(qǐng)求機(jī)關(guān)的名稱;
(二)已知的被請(qǐng)求機(jī)關(guān)的名稱;
(三)有關(guān)人員或其代理人的姓名、地址;如系法人,則該法人的名稱和地址。
二、除前款所列各項(xiàng)外,調(diào)查取證的請(qǐng)求書還應(yīng)包括以下內(nèi)容:
(一)請(qǐng)求所涉及案件的情況說明;
(二)有關(guān)人員的國籍、職業(yè)、出生地和出生時(shí)間;
(三)請(qǐng)求的性質(zhì)以及執(zhí)行請(qǐng)求所需的其他說明。
第八條 送達(dá)文書
一、在實(shí)施送達(dá)請(qǐng)求過程中,被請(qǐng)求機(jī)關(guān)適用本國的法律。
二、如果所送達(dá)的文件未附被請(qǐng)求的締約一方文字的準(zhǔn)確譯文,則被請(qǐng)求機(jī)關(guān)只有在受送達(dá)人自愿接受時(shí)方予送達(dá)。
三、被請(qǐng)求機(jī)關(guān)應(yīng)根據(jù)其有關(guān)的法律規(guī)定證明文件的送達(dá),證明中應(yīng)注明送達(dá)的地點(diǎn)和時(shí)間。
四、如果不能按請(qǐng)求書所示地址找到受送達(dá)人,被請(qǐng)求機(jī)關(guān)應(yīng)采取必要措施確定其地址。
五、如果被請(qǐng)求機(jī)關(guān)無法執(zhí)行請(qǐng)求,則應(yīng)通知請(qǐng)求機(jī)關(guān)并說明妨礙執(zhí)行的原因。
六、締約雙方也可在受送達(dá)人自愿接受的情況下通過其外交或領(lǐng)事代表機(jī)關(guān)向在締約另一方境內(nèi)的本國國民送達(dá)文件。
第九條 調(diào)查取證請(qǐng)求的執(zhí)行
一、在執(zhí)行請(qǐng)求過程中,被請(qǐng)求機(jī)關(guān)適用其本國法律;應(yīng)請(qǐng)求機(jī)關(guān)的要求也可采取請(qǐng)求書所指定的方式,但以不違反本國法律為限。
二、如果被請(qǐng)求機(jī)關(guān)不是執(zhí)行請(qǐng)求的主管機(jī)關(guān),應(yīng)立即將請(qǐng)求送交主管機(jī)關(guān)并告知請(qǐng)求機(jī)關(guān)。
三、如果請(qǐng)求書提供的地址不準(zhǔn)確,或者有關(guān)人員不在所提供的地址居住,被請(qǐng)求機(jī)關(guān)應(yīng)努力確定其準(zhǔn)確地址,必要時(shí)可要求請(qǐng)求機(jī)關(guān)提供補(bǔ)充說明。
四、被請(qǐng)求機(jī)關(guān)應(yīng)將執(zhí)行請(qǐng)求的結(jié)果通知請(qǐng)求機(jī)關(guān),并隨附所獲得的證據(jù)。
五、如果請(qǐng)求無法執(zhí)行,被請(qǐng)求機(jī)關(guān)應(yīng)將文書退回請(qǐng)求機(jī)關(guān)并說明妨礙執(zhí)行請(qǐng)求的原因。
第十條 通知調(diào)查取證的地點(diǎn)和時(shí)間
被請(qǐng)求機(jī)關(guān)應(yīng)根據(jù)請(qǐng)求將調(diào)查取證的地點(diǎn)和時(shí)間及時(shí)通知請(qǐng)求機(jī)關(guān),以便有關(guān)當(dāng)事人或其代理人可依照被請(qǐng)求締約一方的法律屆時(shí)在場(chǎng)。
第十一條 證人和鑒定人的保護(hù)和豁免
一、經(jīng)傳喚在提出請(qǐng)求的締約一方司法機(jī)關(guān)出庭的證人或鑒定人,不論其國籍如何,不得因其在離開被請(qǐng)求的締約一方領(lǐng)土前的犯罪行為或被判定有罪而在提出請(qǐng)求的締約一方境內(nèi)對(duì)其起訴、拘留,或者采取其他限制人身自由的措施。對(duì)此種人員亦不得因其證詞或鑒定而予以起訴、拘留或懲罰。
二、如經(jīng)傳喚機(jī)關(guān)告知已不再需要其出庭之日起連續(xù)三十日,證人或鑒定人有機(jī)會(huì)離開卻仍在提出請(qǐng)求的締約一方境內(nèi)停留,或離開后又返回提出請(qǐng)求的締約一方領(lǐng)土,前款規(guī)定的豁免則應(yīng)予以終止。上述期間不應(yīng)包括證人或鑒定人因其所不能控制的原因而未離開提出請(qǐng)求的締約一方領(lǐng)土的時(shí)間。
第十二條 證人和鑒定人費(fèi)用的補(bǔ)償
一、請(qǐng)求機(jī)關(guān)向證人或鑒定人支付的生活費(fèi)和償還的旅費(fèi)應(yīng)自其離開居住地起算,并應(yīng)按照至少等同于請(qǐng)求機(jī)關(guān)本國現(xiàn)行的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則的規(guī)定進(jìn)行計(jì)算。
二、請(qǐng)求機(jī)關(guān)應(yīng)根據(jù)請(qǐng)求向證人或鑒定人預(yù)付全部或部分旅費(fèi)和生活費(fèi)。
第十三條 拒絕作證
在執(zhí)行請(qǐng)求時(shí),有關(guān)當(dāng)事人可以拒絕出庭作證,如果:
(一)根據(jù)被請(qǐng)求的締約一方的法律有拒絕作證的特權(quán)或義務(wù);或者
(二)根據(jù)提出請(qǐng)求的締約一方的法律有拒絕作證的特權(quán)或義務(wù),并且此種特權(quán)或義務(wù)已在請(qǐng)求書中說明。
第十四條 送達(dá)文書和調(diào)查取證的拒絕
如果被請(qǐng)求的締約一方認(rèn)為送達(dá)文書和調(diào)查取證可能有損于本國的主權(quán)、安全或公共秩序,可予拒絕,但應(yīng)將拒絕的理由通知提出請(qǐng)求的締約一方。
第十五條 送達(dá)文書和調(diào)查取證的有關(guān)費(fèi)用
締約雙方司法機(jī)關(guān)互相免費(fèi)代為送達(dá)文書和調(diào)查取證,但被請(qǐng)求機(jī)關(guān)為執(zhí)行請(qǐng)求而向鑒定人、譯員支付的費(fèi)用和按照本條約第九條第一款規(guī)定的特殊方式執(zhí)行請(qǐng)求時(shí)所產(chǎn)生的費(fèi)用除外。
第三章 裁決的承認(rèn)與執(zhí)行
第十六條 承認(rèn)與執(zhí)行裁決的范圍
一、根據(jù)本條約規(guī)定的條件,締約一方應(yīng)承認(rèn)與執(zhí)行締約另一方作出的下列裁決:
(一)法院對(duì)民事案件作出的裁決;
(二)法院就刑事案件中有關(guān)損害賠償所作出的裁決。
二、本條所指“裁決”亦包括根據(jù)第二條規(guī)定被免除訴訟費(fèi)用保證金或法院費(fèi)用預(yù)付款的當(dāng)事人應(yīng)交納訴訟費(fèi)用的裁決,以及調(diào)解書。
三、符合本條約規(guī)定條件的“裁決”只有在本條約生效后才具有法律效力并可執(zhí)行時(shí),方可承認(rèn)與執(zhí)行。
第十七條 承認(rèn)與執(zhí)行的條件
本條約第十六條規(guī)定的裁決在下列條件下應(yīng)予承認(rèn)與執(zhí)行:
(一)按照在其境內(nèi)作出裁決的締約一方的法律,該裁決是具有法律效力的和可執(zhí)行的;
(二)按照被請(qǐng)求在其境內(nèi)承認(rèn)與執(zhí)行裁決的締約一方的法律,作出裁決的締約一方的法院具有管轄權(quán);
(三)按照在其境內(nèi)作出裁決的締約一方的法律,未出庭的敗訴一方已經(jīng)合法傳喚,無訴訟行為能力的敗訴一方已依法得到代理;
(四)被請(qǐng)求在其境內(nèi)承認(rèn)與執(zhí)行裁決的締約一方的法院事先未就相同當(dāng)事人之間的同一案件作出具有法律效力的裁決,或當(dāng)事人事先未就同一案件向上述締約一方法院提出訴訟;
(五)裁決的承認(rèn)與執(zhí)行與被請(qǐng)求在其境內(nèi)承認(rèn)與執(zhí)行裁決的締約一方法律的基本原則不相抵觸。
第十八條 請(qǐng)求的提出
關(guān)于承認(rèn)與執(zhí)行裁決的請(qǐng)求,可由雙方當(dāng)事人直接向承認(rèn)與執(zhí)行裁決的主管法院提出,也可由締約一方法院按本條約第四條規(guī)定的途徑向締約另一方承認(rèn)與執(zhí)行裁決的主管法院提出。
第十九條 請(qǐng)求的附件
承認(rèn)與執(zhí)行裁決的申請(qǐng)應(yīng)附以下文件:
(一)裁決的完整和準(zhǔn)確的副本;
(二)向敗訴一方送達(dá)裁決的證明,或其他任何替代送達(dá)證明的真實(shí)文件;
(三)裁決具有法律效力的證明,如果裁決本身不能表明它是最終的話;
(四)對(duì)于缺席裁決,證明缺席裁決的被告已經(jīng)合法傳喚的文件,除非裁決本身已對(duì)此予以說明;
(五)證明無行為能力的當(dāng)事人已得到適當(dāng)代理的文件,除非裁決本身已對(duì)此予以說明;
(六)上述裁決和文件的被請(qǐng)求的締約一方文字的準(zhǔn)確譯文。
第二十條 承認(rèn)與執(zhí)行裁決的方式
一、締約雙方的法院根據(jù)本國的法律承認(rèn)與執(zhí)行裁決。
二、締約雙方的法院應(yīng)僅限于審查裁決是否符合本條約規(guī)定的條件,不應(yīng)對(duì)裁決作實(shí)質(zhì)性審查。
第四章 其他規(guī)定
第二十一條 交換情報(bào)
一、締約雙方相互提供本國現(xiàn)行的法律及其司法實(shí)踐的情報(bào)。
二、提供情報(bào)的請(qǐng)求應(yīng)注明請(qǐng)求機(jī)關(guān)的名稱及請(qǐng)求提供情報(bào)所涉及的案情。
第二十二條 認(rèn)證的免除
在適用本條約時(shí),締約一方司法機(jī)關(guān)或其他主管機(jī)關(guān)在其權(quán)限范圍內(nèi)制作或證明的文件及其譯文,如經(jīng)簽署并加蓋公章,則在締約另一方司法機(jī)關(guān)和其他主管機(jī)關(guān)使用時(shí)無需認(rèn)證。
第二十三條 爭(zhēng)議的解決
締約雙方因解釋或?qū)嵤┍緱l約所產(chǎn)生的任何爭(zhēng)議應(yīng)通過外交途徑解決。
第五章 最后條款
第二十四條 批準(zhǔn)和生效
本條約須經(jīng)批準(zhǔn),批準(zhǔn)書在布達(dá)佩斯互換。本條約自互換批準(zhǔn)書之日起第三十日開始生效。
第二十五條 終止
本條約自締約任何一方通過外交途徑書面提出終止通知之日起六個(gè)月后失效,否則,本條約無限期有效。
本條約于一九九五年十月九日在北京簽訂,一式兩份,用中文和匈牙利文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。
締約雙方全權(quán)代表在本條約上簽字,以昭信守。
中華人民共和國代表 匈牙利共和國代表
肖 揚(yáng) 沃什道格·帕爾
(簽字) (簽字)