国产v国产v片大片线观看网站-国产v视频-国产v综合v亚洲欧美大片-国产v综合v亚洲欧美大另类-这里只有精品首页-真不卡网站

  • 法律圖書(shū)館

  • 新法規(guī)速遞

  • 全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)

    1. 【頒布時(shí)間】1993-12-29
    2. 【標(biāo)題】全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)
    3. 【發(fā)文號(hào)】
    4. 【失效時(shí)間】
    5. 【頒布單位】全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)
    6. 【法規(guī)來(lái)源】全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào)1993年

    7. 【法規(guī)全文】

     

    全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)

    全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)

    全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)


    全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)


    全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)
    1993年12月29日第八屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議通過(guò)

    第八屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議審議了國(guó)務(wù)院關(guān)于提請(qǐng)審議外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅等稅收暫行條例的議案,為了統(tǒng)一稅制,公平稅負(fù),改善我國(guó)的投資環(huán)境,適應(yīng)建立和發(fā)展社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的需要,特作如下決定:
    一、在有關(guān)稅收法律制定以前,外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)自1994年1月1日起適用國(guó)務(wù)院發(fā)布的增值稅暫行條例、消費(fèi)稅暫行條例和營(yíng)業(yè)稅暫行條例。1958年9月11日全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第一百零一次會(huì)議原則通過(guò)、1958年9月13日國(guó)務(wù)院公布試行的《中華人民共和國(guó)工商統(tǒng)一稅條例(草案)》同時(shí)廢止。
    中外合作開(kāi)采海洋石油、天然氣,按實(shí)物征收增值稅,其稅率和征收辦法由國(guó)務(wù)院另行規(guī)定。
    二、1993年12月31日前已批準(zhǔn)設(shè)立的外商投資企業(yè),由于依照本決定第一條的規(guī)定改征增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅而增加稅負(fù)的,經(jīng)企業(yè)申請(qǐng),稅務(wù)機(jī)關(guān)批準(zhǔn),在已批準(zhǔn)的經(jīng)營(yíng)期限內(nèi),最長(zhǎng)不超過(guò)五年,退還其因稅負(fù)增加而多繳納的稅款;沒(méi)有經(jīng)營(yíng)期限的,經(jīng)企業(yè)申請(qǐng),稅務(wù)機(jī)
    關(guān)批準(zhǔn),在最長(zhǎng)不超過(guò)五年的期限內(nèi),退還其因稅負(fù)增加而多繳納的稅款。具體辦法由國(guó)務(wù)院規(guī)定。
    三、除增值稅、消費(fèi)稅、營(yíng)業(yè)稅外,其他稅種對(duì)外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)的適用,法律有規(guī)定的,依照法律的規(guī)定執(zhí)行;法律未作規(guī)定的,依照國(guó)務(wù)院的規(guī)定執(zhí)行。
    本決定所稱外商投資企業(yè),是指在中國(guó)境內(nèi)設(shè)立的中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)、中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)和外資企業(yè)。
    本決定所稱外國(guó)企業(yè),是指在中國(guó)境內(nèi)設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所,從事生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)和雖未設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所,而有來(lái)源于中國(guó)境內(nèi)所得的外國(guó)公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟(jì)組織。
    本決定自公布之日起施行。

    RESOLUTIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'SCONGRESS REGARDING THE APPLICATION OF PROVISIONAL REGULATIONS ONVALUE-ADDED TAX, CONSUMPTION TAX, BUSINESS TAX, ETC., TO ENTERPRISES WITHFOREIGN INVESTMENT AND FOREIG
    N ENTERPRISES

    (Standing Committee, National People's Congress: 29 December 1993)

    Whole Doc.
    The Fifth Session of the Standing Committee Meeting of the Eighth
    National People's Congress has reviewed the proposals on the application
    of the provisional regulations of Value-Added Tax, Consumption Tax,
    Business Tax, etc., to enterprises with foreign investment and foreign
    enterprises submitted for examination and approval by the State Council.
    In order to unify the tax system, balance the tax burden, improve the
    investment environment of our Country, and cater for the need of
    establishing and developing the socialist market economy, the following
    resolutions were specifically made:
    1. Before the relevant tax laws have been formulated, the Provisional
    Regulations on Value Added Tax, The Provisional Regulations on Consumption
    Tax and the Provisional Regulations on Business Tax promulgated by the
    State Council shall be applicable to enterprise with foreign investment
    and foreign enterprises with effect from January 1, 1994. The Regulations of the People's Republic of China on Industrial and Commercial
    Consolidated Tax> adopted in principle at the 101st Session of the
    Standing committee Meeting of the National People's Congress on September
    11, 1958 and promulgated for trial implementation on September 3, 1958 by
    the State Council shall be repealed on the same date.
    Value-Added Tax for the Chinese-foreign co-operative exploitation of
    offshore oil and natural gas shall be collected in kind. The tax rates and
    collection measures shall be separately formulated by the State Council.
    2. Where the tax burden of the enterprise with foreign investment
    approved to be established before December 31, 1993 increases due to the
    imposition of Value-Added Tax, Consumption Tax, and Business Tax pursuant
    to Article 1 of these Resolutions, such enterprises may, upon application
    to and with the approval of the tax authorities, have a refund on the
    excess tax paid due to such increased tax burden within the approved
    operation period, with a maximum limit of not exceeding five years. If
    there is no limit on the operation period, the enterprise may, upon
    application to and with the approval of the tax authorities, have a refund
    on the excess tax paid due to such increased tax burden for a maximum of
    five years. The detailed measures shall be formulated by the State
    Council.
    3. Apart from Value-Added Tax, Consumption Tax and Business Tax, the
    application of the other types of taxes for enterprise with foreign
    investment and foreign enterprises shall be implemented in accordance with
    the laws when there are provisions in the laws; and be implemented in
    accordance with the stipulations of the State Council where there are no
    provisions in the laws.
    Enterprise with foreign investment mentioned in these Resolutions
    means Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign contractual
    joint ventures and wholly foreign-owned enterprises that are established
    within the territory of China.
    Foreign enterprises mentioned in these Resolutions means foreign
    companies, enterprises and other economic organizations which have set up
    establishments or places within the territory of China to engage in
    production or business operations, as well as which, though have not set
    up any establishments or places, have income sourced within the territory
    of China.
    These Resolutions shall come into effect on the date of promulgation.


    ====================================
    免責(zé)聲明:
    本站(law-lib.com)法規(guī)文件均轉(zhuǎn)載自:
    政府網(wǎng)、政報(bào)、媒體等公開(kāi)出版物
    對(duì)本文的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性,
    請(qǐng)核對(duì)正式出版物、原件和來(lái)源
    客服:0571-88312697更多聯(lián)系
    ====================================

    中央頒布單位

    Copyright © 1999-2024 法律圖書(shū)館

    .

    .

    主站蜘蛛池模板: 久久综合综合久久 | 亚洲人成高清毛片 | 精品在线免费视频 | 国产综合成人久久大片91 | 波多野结衣在线播放视频 | 久久在线免费视频 | 精品久久久久久免费影院 | 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 亚洲在线免费 | 中国美女一级黄色片 | 欧美九九视频 | 欧美另类激情 | 欧美成人短视频 | 欧美透逼视频 | 99久久国产免费 - 99久久国产免费 | 最新亚洲国产有精品 | 国产中文字幕在线播放 | 国内精品1区1区3区4区 | 欧美一级欧美三级在线 | 欧产日产国产精品精品 | 韩国一级理黄论片 | 日韩欧美视频一区二区在线观看 | a级毛片网站 | 寡妇一级毛片 | 亚洲欧美日韩一级特黄在线 | 久久伊人精品热在75 | 国产午夜精品不卡观看 | 色综合久久88色综合天天小说 | www.99精品视频在线播放 | 成人国产在线不卡视频 | 国产专区在线 | 伊人午夜 | 日本专区 | 女人张腿让男桶免费视频网站 | 91福利网| 久久久最新精品 | 国产成人久久综合二区 | 91精品国产高清久久久久 | 久久午夜鲁丝片午夜精品 | 男女性高爱潮免费的国产 | 国产精品欧美视频另类专区 |